La
phrase négative / The negative sentence
Compare the following sentences:
|
Je
suis français. Elle
habite à Paris. Vous
parlez japonais |
Je
ne suis pas français. Elle
n’habite pas à Paris. Vous
ne parlez pas japonais. |
The sentences on the right are negative sentences. To make a negative sentence in French, we use two words, ne and pas. Ne is placed immediately before the verb and pas immediately after the verb:
|
ne + verb + pas
|
You probably noticed that the first word, ne, has two different forms: ne and n’. In the second of the above examples, I used n’ instead of ne. Do you have any idea why ? Look at the following sentences and try to figure out the rule:
|
Je ne mange pas au restaurant. Elles ne dansent pas avec moi. Vous ne fumez pas. Nous ne visitons pas Paris. Tu ne parles pas japonais. |
Elle n’est pas française. Tu n’as pas de chance. Ils n’ont pas d’enfants. Je n’utilise pas le dictionnaire. Tu n'habites pas à Tokyo. |
Yes, that's right! In the second column, all the verbs begin with a vowel sound (yes, even habites: there's no "h" sound in French). So whenever the verb begins with a vowel sound, we use n’ instead of ne. The n’ is then read with the first vowel of the verb: they combine together to make one syllable. You must not make a pause between n’ and the verb.
|
you see |
you read |
|
n’habite n’est n’arrivons n’êtes |
[nabit] [ne] [narivõ] [net] |
One last thing: in spoken French, we often skip the "ne" and use only the "pas". So instead of saying "je ne mange pas au restaurant", we usually say "je mange pas au restaurant".
|
To summarize:
|
You can now try to do the exercises! (printable
version)
[cours] [fiches de grammaire]